skip to main
|
skip to sidebar
學好中文
2009年12月3日 星期四
雨後春筍
看到一位小學語文Panel的工作報告,一開頭就提到了雨後春「荀」。首先這個字錯了,正確的當然是竹花頭的「筍」。
原句是:這次的說話小型行動研究猶如雨後春筍⋯⋯
作者想說什麼,不得而知。大概是想說來得很及時,又讓人耳目一新吧,我把它改成了「及時雨」。
雨後春筍是比喻某事物忽然大量湧現。有兩個重點:一是快,二是多。並沒有「及時」或「新鮮」的意思。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
網誌存檔
▼
2009
(6)
▼
12月
(6)
飛揚和飄揚
坐言起行
心涼
可圈可點
雨後春筍
窩心
標籤
用好詞語
(6)
我的網誌清單
電子玩物喪志
Siu's Blog
Analytics
沒有留言:
張貼留言